Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'typos'.



More search options

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • General
    • News and Announcements
    • Feedback
    • Suggestions
    • Technical Support
  • Community
    • Introduce Yourself
    • Off-Topic Discussions
    • Visual Novel Discussions
    • Requests

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


About Me

Found 2 results

  1. Found some typos in Sankaku Renai and didn't see a thread so I figured I'd start one here. This one should be "be" not "me" This one should be "latter's" not "latter" This one should use the same format for the numbers for both sentences.
  2. Tamaki Sakura

    Typos and Quality Control

    I hate that the first post I'm making is negative, but please consider this constructive criticism. Both NekoNyan's website and its game translations have multiple spelling and grammar errors that make them look unprofessional. Specific to the website, uncensore should be uncensor or, more properly, uncensored. Looking over the screenshots of Fureraba that have been posted online, I was immediately struck by the missing punctuation. Namely, the missing commas. I have to wait until I buy the game next week to delve deeper, but the problems with punctuation were pervasive in what I saw. What's the beta testing process like for titles? How many betas are used and how long is the testing period? Are there any experienced betas on staff? () Anyway, I'd recommend fixing these problems and tightening up quality control. I like the type of visual novel that NekoNyan licenses, so I want it to stick around.
×