Jump to content

All Activity

This stream auto-updates     

  1. Yesterday
  2. ShakingCovers

    Typos in Making Lovers

    Found some typos and a missing demosaic in Making Lovers. This is the R18 JAST version in case that matters. This one is from the 1.01 patch so I'm not sure if it's been fixed yet. The line should be "woman" not "women" This one is at the very beginning of Mashiro's route. I think it should say "Ah, sorry" but clearly something went wrong. On Patch 1.02 for this one This one is an "a" shows up after the tilde. Patch 1.02 This is a missing mosaic. It's a bit weird though since on a straight shot like this there's a mosaic that shouldn't be, on the panning shot there is no mosaic, but when it goes back to this straight shot it has a mosaic again. Also if you look at the gallery from the main menu this CG will show with a mosaic too. Patch 1.02 Hope these can be fixed, especially that mosaic.
  3. I bought If my Heart have Wings, but it really was quite the Work to make the Restoration Patch working, but Agehas Route really was desastrous with the Sentences and all, not to forget that the After Storys who were included in the Restoration Patch werent Translated. And yeah, i can approve that the H-Scenes ( Especially the First, maybe the 2nd) are there to improve the Development of the Characters, but if that is cut out, those Games feel somehow lacking in a character Development. The other Part of the Game, i didnt bought because they were also only released as All Ages Version. A Sky Full of Stars is also on my List of Games i want to play, but as Long as they only give the All Ages Version, im not willing to pay for it ( I Rather try to learn Japanese and buy it directly from Japan) Same with Nora to Oujo to Noraneko Heart (The Princess, the Stray Cat, and Matters of the Heart)
  4. I know that those 2 Games came out only recently ( Harem Kingdom was released on 28 February this Year, Cafe Stella was released on the 20 December 2019) But since they are from the Publisher Smee and Yuzusoft, i really hope we will see those Game in the Near Future Translated too. Harem Kingdom from Publisher Smee: https://vndb.org/v26765 Cafe Stella to Shinigami no Chou from Publisher Yuzusoft: https://vndb.org/v26414
  5. MahouShoujoKyuuketsuki

    Gore Screaming Show

    OMG, lol, that's so coincidental! I honestly wasn't expecting anyone to actually watch the video I uploaded, I had unlisted it since I'm planning on changing the Thumbnail art tomorrow but thanks to your comment I'll set it as public again. I am currently fan translating more of the game, I think I did alright with the beginning/intro, do you think I did okay? Btw, for the next part of the GSS so far I've only gotten 7min of the visual novel game play translated. I'll be uploading the next part once I've at least translated 45min worth. Once that goal is completed I'll be uploading it. I'm still a noob when it comes to using the screen recording software and with adding the captions, but no worries the uploads will always be at 1080p. Anyhow, I'd much appreciate any advice you or anyone can give me on how I should proceed with the Let's Play. Would you rather I add commentary (read the text aloud?) or for it to stay as a silent play through? Btw, what's the Discord? I have an account, but I don't really know how to find or communicate with anyone on there. I'd appreciate some advice there too!
  6. MahouShoujoKyuuketsuki

    🦇【魔法少女 💉 吸血鬼】 🦇

    I ended up joining the site cause I wanted to see if anyone had a walk through for GSS. I have the game and I'm trying to translate it to English as I go. So far I've only fan translated the very beginning of the game, it's a slow process, but I wanted to know everyone's opinion on how I'm doing so far. I'm still a noob at video editing and what not, but I really want to try translating the game since it keeps getting dropped. Also thanks for welcoming me to the site! I barely started using Discord, but I still don't really know how to use it yet so I'm really confused with the app.
  7. Last week
  8. Sokar

    Localization Request Masterlist (Check Here First)

    There is a New Game made from Smee that came out only 1 1/2 Months Ago in Japan, but it would be interesting to see it in the Future ( Since Games from Smee are Hillarius together with Games from Yuzusoft) The Game is called HaremKingdom : https://vndb.org/v26765 In Regards of Yuzusoft Titel, there is also the New one called Cafe Stella to Shinigami no Chou : https://vndb.org/v26414 I dont know the Work behind Translations and all ( To be honest, i dont have a Clue about such Things) and i also try to learn Japanese Writing System in the Future, but it will surely not be done in 3 or 4 Years, so i hope we will see some other interesting Titel in the Future ( The ones NekoNyan presented in there January Update like Dracu Riot and such sound already very Promising and i cant wait for them to come out)
  9. MichaelBlueTheKing

    🦇【魔法少女 💉 吸血鬼】 🦇

    Welcome to MoegeLand "Enjoy your stay"... is what I would like to say, but apparently people have abandoned this place to move into Discord, so I'm the last one here who can answer your posts. That said, nice to meet you anyway. I would be happy if more people went back here again, so I would have a reason to post more regularly like I did one year and a half ago
  10. MichaelBlueTheKing

    Aokana image gallery missing

    Wait, do you mean you completed 3 routes or are you still reading the story for the first time? Usually, Visual Novels unlock the Gallery section only after completing at least one route
  11. MichaelBlueTheKing

    Gore Screaming Show

    I seriously logged in right now to write a comment on this post because I found out about your partial translation of this VN. Never expected to meet you directly xD I'm almost completely ignorant about japponic so I can't be of any help, but I support your work with my mind and soul! I suggest you go to their discord and bring up the discussion on the forum, tho. I'm basically the last remaining here
  12. Earlier
  13. sandramino

    Aokana image gallery missing

    I've been going through Aokana on Steam, with the PE 18+ patch. I've gotten through 2,5 episodes, but I still can't even open the image gallery under "extras" from the main menu. Shouldn't there be some pictures in there after having gone through almost 3 chapters?
  14. MahouShoujoKyuuketsuki

    🦇【魔法少女 💉 吸血鬼】 🦇

    Hello, I'm new to this site, but I'd be thrilled to get aquatinted with everyone. I'm mainly here to hopefully get introduced to some like minded people who could possibly recommend some good visual novels and otome games for me to check out. I own a decent enough collection of games myself, my newest edition to my collection being the 18+ version of a Liar-Soft game called. Shiei no Sona-Nyl aka What a Beautiful Memories. Someday I'd like to complete my Liar-Soft collection.Some other visual novel/otome companies I'm somewhat familiar with is Key, Nitro Plus, Navel, 07th Expansion, TYPE-MOON, Sekai Project, Leaf, Circus, âge-soft, KID, Ivory, Otomate, Cheritz, Broccoli, Sugar Beans, Calamelia, Calameliatorte, Little Cheese, Pure Wool, Kalmia8, Operetta Due, Aromarie, Mirai Soft, QuinRose, A'sRing, etc.Anyhow, I hope we'll get along well with each other! (㇏(ᵒ̴̶̷ ᵥᵥ ᵒ̴̶̷)ノ)
  15. MahouShoujoKyuuketsuki

    Gore Screaming Show

    https://youtu.be/OcyMtaTBvO8 ^Link to my video of what I've translated of Gore Screaming Show so far. Hello! "⍝ (/( ≧ᆺ≦ )⌒ It seems like I'm a couple of years late to this discussion, so I apologize for my sudden intrusion. However, I've been trying to manually translate a lot of this game's kanji, since the English Patch I came across of only works to translate the video scenes, like the Prologue to the game. I've managed to translate, to the best of my ability, the beginning of the game before the real part of the visual novel begins. I'm considering getting deeper into the game, and as I do so I'll continue manually translating the kanji with the editing software as I go. I'll be providing English subtitles below the original Kanji.Could someone let me know if I did alright with the translation so far? I'd also like advice on how I could improve and increase the quality of my audio voice overing and tips on how to better use my microphone as well, I have a Blue Yeti and the editing software I'm using is called Camtasia.I've never done Let's Plays for anything before, but I'm incredibly passionate about visual novels and otome games. I feel like a lot of otome/Vn games deserve an official English translation. Both visual novels and otome games need to gain a better fan base in order for these games to gain official translations and releases outside of Japan.I'm choosing this game to start off with since someone on a forum I commented on a long time ago, said they'd appreciate it if I could try to translate this game to English. I'm not the best person, but I am passionate and willing to give it a shot. Let me know if you'd be interested in seeing me translate more of Gore Screaming Show. If you are, I'd appreciate your support!
  16. JapanezVaryHad

    Aokana V. Bookmark Issues

    Good day to all, I'd like to report about an issue whenever I bookmark a certain Madoka line during Chapter 3: Rivals. Whenever I bookmark it and play it the next day the game crashes, it'll still play the opening song but I'm stuck in the V. Bookmark and cannot use the close icon. Please look into this, I have attached the necessary screenshots below and hope it helps. Also, during the joint training of Kunahama and Takafuji FC Club, Minori's V. Bookmark is using Minamo's sprite. I also provided attachments for this said issue. One of the attachments entitled "minori and minamo sprite" shows that both characters are using the same sprite when placed in the V. Bookmark. Bookmark #23 belongs to Minori while #24 belongs to Minamo.
  17. Aialize

    Secret Project #1 - The title is~~~

    Yay~ I got it right~ Clover Days~~ also looking forward to Astral Air since the fan TL is also @ 100%
  18. Periah250

    I miss you guys ç_ç

    I'll be the last damn person to abandon this forum...I bloody hate discord!
  19. MichaelBlueTheKing

    I miss you guys ç_ç

    I would like to, but I basically never use it. I feel lonely
  20. Neb Neb

    I miss you guys ç_ç

    Yeah, the forum is pretty much dead these days because of discord. If you haven't yet you can join us of course on discord
  21. MichaelBlueTheKing

    I miss you guys ç_ç

    It's been a long time since I last visited this forum. Everybody moved to Discord and you all left me behind I feel lonely. Come back, pls
  22. IWannaPlayAstralAir

    AstralAir

    also, is there a route for marimo? just curious o_O
  23. IWannaPlayAstralAir

    AstralAir no Shiroki Towa

    Is it possible for people to send patches through email even if it's not licensed for publication? If so, it'd be great if you could send it to my gmail... I've actually been surfing for 3+hours constantly for an astralair eng patch :c
  24. IWannaPlayAstralAir

    Secret Project #1 - The title is~~~

    I highly doubt that it's Clover day's because i'm pretty sure that yakusoku translations already finished translating and astro confirmed that the project is just in indefinite hiatus for now and that he will release it when he can. Astral air seems very possible since two of the members joined here just to finish translating the game and are very eager to have it published. Chances are, they've convinced the head to release it or smth i guess, but again, you can't be sure because that's just how visual novel publications work...
  25. IWannaPlayAstralAir

    AstralAir

    hey guys, I've actually spent around two hours searching here and there, stalking through chuee's social medias to check the reason behind the abandoning of translating AstralAir. From what i've seen, it seems like Chuee and his team had abandoned the project without any notice, which is very strange to me. I got pretty depressed after stalking for a while trying to find out what's happening, but then i somehow saw an article related to AstralAir and decided to check it out. I've still no clue as to why the project was disbanded especially without notice and when it was almost done, according to chuee. I don't really see any detailed info about why the project was disbanded here but since i've got to know that the project members have migrated to here, I'm just going to ask for the sake of curing my curiosity. Q1:Why was the project disbanded in 2016? Q2:Apparently, the translation is done, according to the claims here, but then why is the patch still not released? Q3:Chuee said that the project was almost over in 2016. Why did it take 3 more years to complete? I'm really not trying to be offensive or anything, these are just questions i would like to ask because i'm really dying from curiousity right now... I very much hope that you guys are willing to answer my questions; thank you for your time.
  26. I was playing with the 1440p assets off before the update, but I just checked and it looks the update turned them on automatically without me noticing. I turned them off again and everything seems to be working fine now. Thanks for the help.
  27. Hey again! It looks like you only have 1GB VRAM and that's a bit low for long sessions of 1440p assets Where did you buy your game? Steam or an 18+ version from a different store? We added a quick fix to the Steam version so if you bought it there you can try if it fixes your problem!
  28. Hey! Thanks for those. We will look into it!
  1. Load more activity
×