Jump to content

All Activity

This stream auto-updates     

  1. Yesterday
  2. Taiketsu

    If My Heart Have Wings Series and A Sky Full of Stars

    Well if that rly is the case that would suck D: on the other side would Pulltop shot themself in the leg bc many vn reader want the full version of a game if it has 18+ content. Tbh i mostly want he 18+ content bc its the "uncut" version in terms of dialouge and chara development. And we all know that some hentai scenes do rly well in chara bonding others are just there for the sex. What i can tell so far on Pulltop titles ( only read IMHHW and 1 route in Sky star) that the hentai content did support chara building.
  3. Last week
  4. MichaelBlueTheKing

    Dracu-Riot, Amairo Islenauts, Riddle Joker and future Yuzusoft games

    Do not abandon us pls
  5. A long time ago, in a galaxy far, far away, Melty Moment was my second most anticipated title of their original crop, before I knew anything about Fureraba and how awesome it is. Sanoba Witch was the only title I'd already heard of. Shame about the mosaics, though. I disagree with the conclusions NN and Hooksoft draw that releasing a newer game will be a good idea in the long run. By what evidence do they believe Melty Moment will be a lackluster seller, and how will releasing a newer title first advantage them? Melty Moment isn't even that old -- it's the middle child of NN's original five -- and on paper it appears to have more in common with the wildly successful Fureraba (older plus by a Hooksoft subsidiary) and SW than it does the lackluster HGB. I would also think it's harder to sell the newest stuff first, and go back to sell old stuff later, than the other way around. Not that it can't be done but people get spoiled on the subtle improvements and quality-of-life additions that naturally occur over time. Expectations get raised and people get disappointed by the regression from newer to older. Additionally, it's not like any of Hooksoft's newer releases have been particularly highly rated or specifically requested by anyone here on the forums (or anywhere else for that matter), so there's no special demand to fulfill. What's the deal?
  6. DarthSteel

    If My Heart Have Wings Series and A Sky Full of Stars

    Unfortunately, if I understand correctly, Moenovel is directly owned by Pulltop, and thus it is very unlikely that anyone else is going to be allowed to do official translations of Pulltop VN's. So I'm left to grumble and hope there are motivated people who want to do restoration patches for Pulltop's western releases.
  7. I don't really mind, but I know next to nothing about Hooksoft and their games, so this wasn't a title I was eagerly anticipating. I still intended to get it, but that's largely because right now I have faith in NekoNyan translating titles I'll actually enjoy.
  8. Earlier
  9. We are reading everything here. Just not as frequent as a year ago because most of the action is now on our discord channel! And of course, we can't/won't comment on every single request regarding new titles. We treat this section of the forum more like a "poll" where we can see and watch how much interest in different titles there are and then decide if we want to look into licensing them!
  10. Taiketsu

    If My Heart Have Wings Series and A Sky Full of Stars

    Thats i guess a long awaited wish for many fans of the pulltop visual novels, while some ppl over at fuwanovel are working on an restoration patch for sky like they did for IMHHW its kinda sad that MoeNovel is so "silent" regarding costumer wishes even after Steam "allowed" eroge games now. Like u sad IMHHW Ageha route was an distaster and the fandisc i didnt even touch bc they did cut a complete route if i remember right. I still remeber how emotional i was with IMHHW and it was a great game (after patch ofc) and i only read the 1. route of Sky full of stars and it was "better" as they other releases but still its missing. Many hope that MoeNovel either (which is unlikely) give 18+ patches out or another companie gets there hands on Pulltop licenes which would even benefit them bc there titles are great and more ppl would buy them if they were releases as they should be.
  11. KingDrago

    If My Heart Have Wings Series and A Sky Full of Stars

    I believe the developers (Fulltop) are signed with MoeNovels since most of the VNs MoeNovels had licensed are from them. So if you do have the chance to um buy the rights and license from MoeNovels please do the IMHHW series and A Sky Full of Stars. They are great series from what I've heard and would like to experience the full journey rather than paying for a ridiculously censored and cut out version.
  12. Again I know I'm asking for a lot here but seriously, these series are not getting the treatment they deserve. Censorship in this community is actually complete bullshit. MoeNovels literally cut out so much content (not including the H-Scenes) from the games. They cut out an entire route from the game. It's actually absurd that so many good games are left in the wrong hands. I know this is probably impossible and would be a really expensive and troubling process in getting the rights and licensing from MoeNovels. However, you miss every shot you don't take so please NN. You are one of the few lights in this community and please grant us a non censored version, a 18+ ver of the IMHHW series.
  13. Just checked their progress thingy and it's not therr
  14. The thing is we don't even know if Dracu-Riot is still licensed by Sekai since they didn't even include it in their update/progress blog a while back.
  15. Now hear me out. I know it's been licensed and already translated and sold. BUT. BUT it's only available in all ages version. NOW. For a game with a lot of H-scenes and extremely fan service orientrd, and to have all of that taken away, made the game a shadow of itself. In more exact terms, it made it shit. If you would please make a full version of the game, it'll mean the world to me.
  16. KingDrago

    White Album 2

    I still think an official translation/licence would do the game justice. It is considered a masterpiece in the community after all
  17. Well i dont know how busy Sekai Project is or how there inner structure works but i agree that i would love to see Neko do all Yuzusoft titles. On the other hand there is the licensing issue which i guess Neko would have to buy? from Sekai or Yuzusoft itself or other problems could arrise bc Sekai has the rights at the moment. While Sekai might be slow (waiting for Rewrite+ myself and Dracu-Riot) we should be glad that 1. they got licensed in the first place even if it takes time and 2. that over the recent years Visual Novels got more attention in the west and many more companies like Neko, Sol Press etc. rising up and bring us those title. Some might be faster some slower but overall we should be grateful for those titles we dont have to "pirat" and are able to support the creators.
  18. Taiketsu

    White Album 2

    not to make light of subgrps who dont sell the translation, but White Album 2 is almost completly translated. Only the last part of the 3 game arc "Coda" is left to translate.
  19. KingDrago

    White Album 2

    It's a classic that I know most people have heard. It had a pretty good anime adaptation of the beginning chapter but it leaves us with no conclusion as as I said - only the beginning chapter - that is used to set the story in place. It's a title I know a lot of people would love to experience, myself included. Please make this happen
  20. Well I know Dracu-Riot got picked up by Sekai Projects 2 years ago, but checking their project updates and finding that Dracu-Riot is no where to be found lead me to think they might've dropped Dracuriot along with giving Senren Banka to you guys (?). Rewrite was announced along Dracu-Riot and Senren Banka. Rewrite is in their update blogs while Dracu-Riot is no where to be found and we know the story for Senren Banka. Y'all don't respond to forums which means we'll probably not going to get an answer to that question or even know if you guys are actually reading these or not but if my theory is correct. Please considering doing Dracu-riot and Amairo Islenauts, Riddle Joker and the future titles Yuzusoft releases. I'm pretty sure Sanoba Witch was a really big hit for you guys and continuing the partnership with a company like Yuzusoft is going to help making you guys a big name in the industry. (Not like you guys aren't or anything)
  21. Roklo

    Spanish typo in Sankaku Renai

    Hello, kinda useless but thought I could report it as a spanish native speaker Almost at the start of Suzu's route they start "speaking in spanish", and it says "Si, una ves mas" and "Por favor, una ves mas". The typo here is the word "Ves". The correct word would be "Vez" with a Z. Also "mas" goes with accent like "más" but as a developer I understand the risk of using weird characters :P Really enjoying the game so far though. Keep up the good work!
  22. RimvydasM

    Gin'iro, Haruka

    i know it's a old topic (i'm new to this forum),but please,please someone translate Gin'iro, Haruka.i love the art and soundtrack and the heroines looks really cute.
  23. Taiketsu

    Tsuki no Kanata de Aimashou

    Yeah Tsurezurescans did a fantastic job on every title they translatet, but tbh i think Nekonyan would be my favorite subgrp since alone this Aokana project or the other titles (like yuzusoft and i love yuzusoft since Dracu-riot <3) do response fast to request and do a overall good job (just my opinion others may differ) and i would love to see Nekonyan to get there hands on Tone Works current and future titles. I mean i read so much about Ginharu that it is supposed to be even better than Hoshi Ori. So if Hatsukoi and Hoshi Ori were great future titles cant be that bad, just sad that Tone Works doesnt get much attention as it seems.
  24. DarthSteel

    Tsuki no Kanata de Aimashou

    The after stories were, hands down, my favorite part of Hoshi Ori. It's sad that it looks like Tsurezurescans has broken up, they did some great work. Now I'm just hoping that Nekonyan (or pretty much anyone other than Sekai Project) get's the licenses to localize Tone Works games.
  25. Taiketsu

    Tsuki no Kanata de Aimashou

    Can only agree with this, read also both Hatsukoi,Hoshi Ori and Tone Works needs some1 translating there titles and get money for it. Hoshi Ori is my most favorite title bc of the slice of life elements and after story, most title are like "become a couple -> hentai scenes -> bit of drama -> finish" but here we got more alone of there lifes further down. If i didnt read wrong the other titles are also likes this and should come to the west <3
  26. RimvydasM

    Tsuki no Kanata de Aimashou

    this and Ginharu looks really good,i wish to read them both in english! Hoshi Ori was amazing,so i want to read more tone works VN in english.
  1. Load more activity
×